跨越大洋 云中京剧盛会获得巨大成功

posted Sep 2, 2020, 1:42 PM by Louisa H   [ updated Sep 2, 2020, 1:53 PM ]
观众留言选登1:

昨晚“跨越大洋中美京剧名家云中京剧盛会”的确是一场别开生面的演出活动,特殊性表现在各个方面。

1) 观众氛围:因为网络,尽管各地时差不同,可空间遍布全球。不管是戏迷票友,专业人士,还是从未接触京剧的,近千之众,在云端欢聚一堂。很多朋友多年都见不了一面,此刻由于京剧这根纽带,出乎意料地在网上相见了。虽然疫情拉开了人们的社交距离,却缩短了我们大家心向京剧的距离,真是个有深远意义的夜晚。

2) 艺术表演:演出表演者除少数点缀人员,绝大部分都是当今有名的艺术家,研究家,年龄跨度十几岁至八十多岁,各位表演者以自己特有的方式,为观众展现了一台非常有特色的京剧,观众平时见到的是台上的演员,此刻更能了解他们台下的真面目,他们的真实想法和对京剧的酷爱,真正的虚拟零距离接触。

3)组织筹划:这次节目前后一个多月的准备工作非常繁琐,从构思,邀角,到网络测试,除了少量义工外,基本由京花成员负责。为了演出的保质保量,她们几乎每星期要花上好几小时的调试,好几小时的编排,好几小时的互动,好几小时的讨论。由于分工明确,效率甚高,如此大制作,关键岗位如:中英文主持,网络技术管理,节目编排,中英文字幕制作翻译,观众互动等等都由五位京花成员负责,加上义工们的全力相助。可见京花各个都是高智商与高能耐,她们为华府地区的京剧转播开启了征程。

京剧的盛会深深吸引着不同年龄的观众,只要你喜欢,你投入,你就会忘了年龄!

观众留言选登2:

"祝贺你们昨晚在云端举办的的京剧盛会圆满成功!从策划组织到准备执行都这么专心专业令人叹服!很喜欢两位主持的落落大方亲切自然[ThumbsUp],你们对人物的出场介绍,表演访谈的精心安排巧妙穿插以及前期的选材保持了这场历时四小时的晚会对观众的吸引非常难得!京剧演出本身的冗长加上访谈对象的不可控以及中英文两次解说的不可避免都有可能让人走神,但你们展示了很好的把控现场能力[Sticker]我是一直看到表演结束开始聊天才离开视频走动的,听说我还被点名说话了可能是上厕所或到厨房喝水吃东西时错过了,但我在的话肯定也会害羞不敢作声的[Smile],不过要谢谢你的邀请[Sticker][Sticker]再次祝贺和感谢你们的辛苦努力为我们带来的享受和收获!

观众留言选登3:
"昨晚的表演太精彩了!給妳鼓掌!也向這次京劇之花跨洋演出的全體工作人員鼓掌!技術支持也特別到位,給我們這些老人,提供了簡單又容易的操作方式(幾乎是零問題),實在太方便了!希望疫情沒有改善之前,這真是最好的宣揚京劇的推廣方式。不但讓京劇文化在中國傳承延續,在海外也能發揚光大!讓海外的炎黃子孫以老祖宗流傳下來的傳統戲曲而驕傲!繼續努力,很期盼下一次的演出!"


Comments