《秦香莲》Humanity and Justice

posted Nov 3, 2017, 12:38 PM by Louisa H

Image result for 铡美案 京剧编译: 梓菁

秦香莲是中国古代苦情妇女和被抛弃妇女的代名词,同名剧《秦香莲》是京剧的青衣张派、老生马派和花脸裘派的代表剧目之一,由闯宫、寿宴、杀庙、铡美四折组成。在“闯宫一折中,陈世美贪图富贵,停妻另娶 ,秦香莲带领孩子闯入宫门苦苦哀告,希望丈夫能回心转意。



Ms. Qin Xianglian took care of her poor family single-handily and never expected that her husband was determined to abandon her and their children after his social status changed.  In this act Qin broke into the palace to reason with her husband. The classic is a typical work of Zhang performing style in Beijing Opera’s repertoire.  














(二黄原板)  心如刀绞我的泪难忍


                                His word is like a sharp blade cutting my heart


                     低声下气叫官人


                             I have to humbly beg my husband


          念在二老公婆份


                                                   Please consider that I have taken good care of your parents

                        

                       看在儿女二娇生


                                                    Please consider that we have already got our son and daughter


       抛弃糟糠心何忍


                                                    It is a terrible thing to desert your humble wife like this


             望官人你将妻认,莫叫夫妻两离分,


                                                    May I beg you, honorable husband, please recognize that I’m your wife,


儿失天伦


Please do not separate your children from their parents.


 





Comments