Table of Content
目录

 
 
 
 
 
Synopsis & Lyrics of Selected Classic Plays
经典剧目简介和唱词中英文

闹天宫 The Monkey King

posted Oct 5, 2018, 6:30 AM by Louisa H

京剧《大闹天宫》片断

《偷桃迎战》

Beijing Opera Classics:  The Monkey King

Selected Act: Disturbing the Celestial Palace

 

孙悟空是中国著名的神话人物之一,出自四大名著之《西游记》。祖籍东胜神州,由开天辟地以来的仙石孕育而生,因带领群猴进入水帘洞而成为众猴之王,尊为美猴王。后经千山万水拜须菩提祖师为师学艺,得名孙悟空,学会地煞数七十二变、筋斗云长生不老等高超的法术。孙悟空生性聪明、活泼、忠诚、嫉恶如仇,在民间文化中代表了机智、勇敢。他闹龙宫、闹天宫、打败十万天兵天将、保护唐僧西天取经,一路降妖除魔,不畏艰难困苦,历经九九八十一难,最后取得真经修成正果,被封为斗战胜佛。

The Monkey King is perhaps the only animal that appears on the Beijing Opera stage as a lead character.  The origins of the monkey king are obscure but the figure gained widespread recognition in the character of Sun Wukong in the epic Chinese novel, Journey to the West (1590s).  The monkey king possesses supernatural powers and a great sense of humor.  While the Beijing Opera version of the monkey king is not what any Westerner would think of as opera, it is a highly stylized form, lacking scenery and with combat scenes that are closer to dance than to stunt work. The level of acrobatic skill, is incredibly high and the action is full of physical comedy.  In this act, the plot itself is simple:  the Monkey King disturbs a banquet in the celestial palace because he was annoyed being looked down upon by the supreme emperor.



唱词 片段 Selected Lyrics


孙悟空 ()


Monkey King (Speak)


仙名永注长生禄 不堕轮回万古传。


After the fight with Hades, I became an immortal and will live forever.


想俺老孙,闯来闯去,闯出个齐天大聖来了。


My name is Sun Wukong the Monkey King.  After several battles here and there, I have won the title of Divine Parallel to The Sky.


今日闲暇无事,我不免去往蟠桃盛会查看一番便了!


I have some spare time today.  Why don’t I visit the Immortal Peach Banquet!


 


() Sing


只見那黄罗盖顶好不逍遥


Look over there, what a sparkling wagon with gold yellow shade.


摆头踏摆列声名不小


Guests who think they are important are all on their way to the banquet


又只見前呼后拥威风浩


Here comes another guest surrounded by ushers and followers


着一件滚龙紫金袍


He wears a purple gold robe embroidered with dragon figures.


俺可也摆摆搖摇


Let me jump into the line


俺可也摆摇摇


Shaking my body mimicking someone who put on a lot of airs.


头戴一顶金花帽


Wearing a gold flower cap


俺可也摆摆搖摇
Let me jump into the line
俺可也摆摇摇
Shaking my body
前呼后拥爵禄高
Mimicking someone who put on a lot of airs.


我这里威风抖擻察蟠桃


Let me use my supernatural power and check what is served at the immortal peach banquet.


 


()来此已是瑶池,乘着无人闯了进去。


 


(Speak) I am here at the Yaochi Fairy Land.  Nobody is around yet.  Let me break into the palace.


 


想这些好东四我一时焉能吃得尽…:


So much great food.  Too bad I have a small stomach and could not take them all. 


有了,待我拨下毫毛变作个口袋儿,


Got it.  Let me take a body hair and turn it into a bag.


装将回去与我那子孙们見识見识。变!


I will take these food with the bag for the youngsters in the monkey family back on earth.


哎呀不好!!此祸闯得不小,乘此无人,待我溜了吧溜了吧。


Oops!  I must have caused big trouble this time.  No one is around.  Let me run away!


 


神将()


Immortal General (Speak)


!好妖猴一


The evil monkey!


妖猴闯乾坤


The evil monkey disturbed the celestial palace badly


气坏丁甲神


And made me the immortal general mad


奉了玉帝旨。


Following the instruction of the Supreme Emperor


捉拿定罪行


I am here to catch the Monkey for conviction.


捉拿妖猴一一


Catch the evil monkey!



Monkey King and Robin Hood 美猴王闹天宫

posted Sep 28, 2018, 5:58 AM by Louisa H   [ updated Sep 28, 2018, 7:57 AM ]

The Monkey King is perhaps the only animal that appears on the Beijing Opera stage as a lead character.  He possesses supernatural powers and a great sense of humor.  It’s a trickster character originated from Chinese folklore and classic literature, a combination of Robin Hood, Superman, Zorro and Charlie Chaplin in the western culture. While the Beijing Opera version of the Monkey King is not what any Westerner would think of as opera, it is a highly stylized form, lacking scenery and with combat scenes that are closer to dance than to stunt work. The level of acrobatic skill is incredibly high and the action is full of physical comedy.  In this act, the plot itself is simple:  the Monkey King disturbs a banquet in the celestial palace because he was annoyed being looked down upon by the supreme emperor.

为了把经典猴戏《闹天宫》呈现给乔治华盛顿大学的观众,京花成员和义工克服重重困难,全力以赴劝说和协助两位老艺术家朱楚善和李思祖登台献艺。这也是我第一次有幸这么近距离地欣赏这出骨子老戏。真是名不虚传!分分钟都值得。孙悟空是家喻户晓的名人(名猴),他那与生俱来的“人人平等”“藐视权威”的价值观,幽默风趣的性格,百折不挠的精神和打遍天下无敌手的本领,是无论什么国家的观众都“一见他就爱上他”的。孙悟空在蟠桃会上偷桃,被丁甲神发现,两人你一棍我一枪地一通好打,嘴里还时常冒出几句英语,把观众逗得前仰后合。没能来现场的朋友们啊,真是替你们感到惋惜……别的不说,你见过这么笑容可掬、慈眉善目的天神吗?😎



Full Moon and Drunken Beauty 贵妃醉酒

posted Sep 26, 2018, 5:30 PM by Louisa H   [ updated Sep 28, 2018, 7:57 AM ]

Full moon is an auspicious and family reunion symbol in the Chinese Culture.  The Drunken Beauty is on her joyful way to see her husband the Emperor.  She is so proud of being a born beauty, even brighter than the full moon.  When seeing her, all flowers are too shy to bloom, fishes are too shy to swim, and wild geese would fall down from the sky.  This is what was elaborated by DCBBO yesterday in the Beijing Opera Classics, the Drunken Beauty, at George Washington University in observance of the Chinese Mid-Autumn Moon Festival 2018.

中秋节,天上一轮明月,月下一位佳人,太监宫女环伺左右,满心欢喜去见郎君。闭了月,也羞了花;沉了鱼,也落了雁。传统京剧经典《贵妃醉酒》一开场的四平调,翻来覆去地就是抒发着唐朝贵妃杨玉环的月下好心情和对于幸福生活的信心满满,也就为后面遭冷落而借酒消愁的种种情节形成强烈反差。昨天我在现场,看京剧之花成员翁叙園在她曾经就读的乔治华盛顿大学演绎这一传世之作,遥想百年以前梅兰芳大师初访纽约时,即以此剧惊艳美国观众,真是如梦如幻,一时不知身在何处。



金秋9月 - 中国京剧走入美国大学校园

posted Sep 10, 2018, 1:47 PM by Louisa H

为庆祝2018中秋佳节和孔子诞辰纪念日的到来,华府“京剧之花”(www.dcbeijingopera.org) 将与George Washington University的孔子学院携手,于923日(周日)下午2点在George Washington UniversityJack Morton Auditorium举办一场中英双语讲座和示范演出,特邀国家一级演员、梅花奖得主秦雪玲,着名戏剧编剧兼导演朱楚善,国家一级鼓师赵万金,旅美着名文武老生李思祖和程派青衣章诗莹倾情助阵,敬请期待。

华府“京剧之花”是一个非牟利文化传播机构,旨在北美各地推广普及中华传统文化瑰宝之一的京剧艺术。机构由五位活跃于大华府地区京剧圈子的职业女性创办,她们既是不同领域的专业人士,又是颇具演唱水准的京剧票友,自成立以来已为7000余名非华裔观众打开了欣赏京剧的大门,其致力于传扬京剧艺术的敬业和奉献精神,深得George Washington University孔子学院院长孙陶然博士的讚赏,为促成这次京剧讲座式演出大开方便之门,予以鼎力支持。由此可见,京剧作为国粹艺术,儘管在讲究快速成效的信息时代,面临着不容乐观的前景,但其在艺术上所具备的内涵和达到的高度,无论在国内国外,都是被认可的华夏传统文化的代表。

根据GWU大学及周边观众的特点,京剧之花策划的本次演出将包括三个板块:介绍京剧的历史和表演特色,经典剧目的示范演出,以及演员与观众的提问式和体验式互动。这种活动方式打破了以往京剧海外演出单纯以武打、热闹形式出场的惯例,将充分展示京剧的深厚戏剧内涵和文化底蕴,符合美国主流社会高层次的精神需求。

演出地址: Jack Morton Auditorium, 805 21st NW, Washington, D.C. 20052 (紧邻Foggy Bottom 地铁)

票价: $25, $20, $15 (学生票)    网络购票链接:www.gwutickets.com   电邮:Louisa_9582@hotmail.com

2018年秋季旦角身段培训班 正在招生 Female Dance-Acting Classes - Register Today

posted Jun 29, 2018, 12:57 PM by Louisa H   [ updated Sep 3, 2018, 11:31 AM ]

應熱情觀眾之追,華府“京劇之花”將於2018年秋季继续举办京剧旦角身段培训班,包括少儿班、成人班和成人提高班。优秀学员将受邀参加“京剧之花”2019年春季专场演出,敬请关注。

京劇,又稱平劇、京戲,是中國影響最大的戲曲劇種,分布地以北京為中心,遍及全國。清代乾隆五十五年起,通過與各地方戲曲不斷的交流、融合,最終形成京劇。京劇流播全國,影響甚廣,有中國戲曲三鼎甲“榜首”及“國劇”之稱 (注:三鼎甲包括京剧、豫剧和越剧)。它走遍世界各地,成為介紹、傳播中國傳統文化的重要手段, 2010年被聯合國教科文組織列入非物質文化遺產名錄。

華府京劇之花是美國政府註冊的非盈利文化傳播機構,具有國稅局批準的501c(3)免稅資格。她立足美國華盛頓地區,致力於弘揚中華文化精粹,自成立以來積極為京劇尋找展示魅力的平臺。

京劇之花2013年成功舉辦了中國京劇走入美國大學校園專場演出後,又應邀走進了多個大學禮堂,高中教室,美國政府部門,不同社區組織,通過一系列課堂講學活動和示範演出,積極傳播京劇知識,以民間人士力量,努力將中華文化精粹之一的京劇融入美國主流社會,為至
7000名非華裔人士開啟了了解京劇的大門,各方各界對此多有贊譽。因此,京劇之花在首都華盛頓、紐約、費城、洛杉磯和休斯頓等地都獲得有識之士的褒揚和支持,也得到包括《中國日報》《人民日報》《乐视TV》《新民晚报》《新世界时报》在內的各大媒體廣泛宣傳

课程名称

周六时段

总课时

学费

开班人数

少儿旦角身段基础班

13:30-14:30

10

$220

6

成人旦角身段基础班

10:00-11:00

10

$150

8

成人旦角身段提高班

11:30-12:30

10

$120

6


Class Name

Period

Total Classes

Tuition

Capacity

Female Dance-Acting, Kid

13:30-14:30

10

$220

6

Female Dance-Acting, Adult

10:00-11:00

10

$150

8

Female Dance-Acting, Adult (advanced)

11:30-12:30

10

$120

6

 
开课日期201898- 1215 (周六)
Date: Saturdays, September 8 - December 15,2018
1776 Massachusetts Ave NW, Suite 410,  Washington DC 20036


座位有限,报名从速。

联系方式 ContactLouisa_9582@hotmail.com  网址 www.dcbeijingopera.org

报名链接  Registration Links:

少儿班报名链接 (Children)                   https://www.eventbrite.com/e/beijing-opera-female-dance-acting-for-kid-tickets-48927513510

成人基础班报名链接  (Adult)            https://www.eventbrite.com/e/47593436249

成人提高班报名链接  (Advanced)            https://www.eventbrite.com/e/-beijing-opera-training-for-adult-dance-acting-advanced-tickets-47595662909

 

京劇之花迎春綻放

posted Mar 21, 2018, 10:12 AM by Louisa H   [ updated Mar 22, 2018, 5:21 PM ]

作者: 公羽

            

                                        華府京劇之花”2018年的年度演出318號在WheatonKennedy High School 圆满落幕。三击掌游龙戏凤廉锦枫杀庙坐宫五个折子戏,唱响了Wheaton社區與往年不同的一曲春天之歌。观众在落幕之后,湧上舞台,和演員們合影留念,表达他們的观后情感。台上台下聚集的人群经久不散,暖意滿場。观众們興奮,因為看了一場水平上佳的京劇,舞台效果好得出乎預料;五位京花主演激動之中,深感滿足,因为過去幾個月間的巨大付出,終於獲得了回報。

            京剧之花成立已经五年了,这是第五次年度演出。場地特意选在中国传统艺术不常踏足的Wheaton社区,她們以嚴肅認真的態度,隆重地把京剧带進這塊新地盤。之前有忐忑,而效果却是令人兴奋的好,這當然不是僥倖的結果!为这场演出,京剧之花五位成员谢晓贤、黄岫如、王梅、茹燕和翁叙园半年前就开始着手筹备。雖然越近演出,事务越忙,却没有耽搁她们在演唱上下功夫。她們專程上紐約和樂隊排練,誠意邀請京劇名家加盟;發現劇場硬件配備不如人意時,自己購置小話筒、腳燈、地毯、樂隊圍條。前台有專人接待,後台有專人調度,字幕和節目單中英文並行。待大幕開啟,主持人趙雅楠介紹第一個戲之後,三击掌开演。旅居纽约的余(叔岩)派名票、张建国弟子吕维忠飾演的王允上場,开口打引子调和鼎鼐,位列三台,台下观众因着他那條醇厚干净的嗓子而精神一振。翁叙园的王宝钏头戴凤冠身穿百褶锦绣宮裝裊娜而出,一個端端正正光彩靚麗的相府千金形象。剧情从父女对话到进入争论,继而冲突升级,王宝钏毅然摘冠脱衣,素服离开相府。飾演丫鬟和家院的陳娟、陽碩和張國晟,表演配合默契,很紧凑地呈現一段家庭伦理剧。接着是茹燕和杨溢的游龙戏凤,一折轻松俏皮的生旦小戏,通過别有趣味的念白交流和玲瓏身段,演出了一个情窦初开酒家女的俏美和一个不務正業假军爷的油滑。茹燕的鳳姐身段規矩、表情细腻,楊溢的书生气质,為正德皇帝添了幾分儒雅。接下來的廉錦楓,是梅蘭芳早期創作的一個歌舞戲,也是王梅的拿手好戲。廉锦枫服饰别致,歌舞并重,王梅動作灵活,嗓音清亮。配演蚌精的程派青衣章诗莹,一段蚌舞表演,令台下驚艷。刺蚌一段,兩人配合默契,造型漂亮,观众享受了視覺之美。

中场休息后,是黄岫如和李思祖合演的《秦香莲》之杀庙。韩琪持刀追杀,秦香莲带着一双儿女奔逃,庙里相對,苦情和杀气交集,气氛紧张。黄岫如注重人物情感的表演,非常入戲,悲憤之情,蘊於聲腔,观众颇受感染。文武老生李思祖年過六旬, 演韩琪自殺後向後直身倒地摔殭屍,一絲不苟,極其敬业。秦香蓮一双儿女由在美国土生土长的小演员袁安琪和蔡安莹飾演,小姑娘們努力学说中文,在台上努力認真配合表演,可圈可点。大轴坐宫,谢晓贤饰演铁镜公主,花盆底鞋子配旗袍走出花衫氣韻,大气俊美;吕维忠一赶二,脫下三击掌戲服,重新洗臉上妝,出演坐宫中的驸马杨延辉,大段唱念,味道极好。陳娟和楊碩也從三擊掌的丫鬟改裝,在此飾演宮女。公主的善解人意,驸马的郁闷愁肠,夫妻对话,慢板猜心事,最后快板对口,高潮迭起,观众听着畅快淋漓,一台戲圓滿落幕。而觀眾看戲能有暢快淋漓之感,離不開優秀的樂隊對演員演唱的配合和襯托。這次樂隊成員有來自紐約的專業鼓師黃世榮、京胡吳亮、二胡黃承林、大鑼趙正平,本地樂隊資深成員月琴陈婷婷、饶钹林瑞年、小锣姚宝根同台合作。

           因為台上戲好,所以在大幕合上後,台上台下都意犹未尽。散场拍照时,几个观众找到翁敘園,说看到王宝钏被赶出相府,悲悲切切,思母而不得見,他们在台下也眼眶湿润。秦香莲这个苦情妇女,被薄情丈夫追杀,人神共憤,虽然韩琪自尽,香莲活命,杀庙一场演完,观众表示戏过于短了,黃岫如表示這正是她希望達到的效果。这五个折子戏,各有特色,从服饰、唱腔、到表演,毫不雷同,因此每次换场开幕,观众都感到耳目一新。有美國觀眾看後直說你們太厲害了!他如果知道這些京花主演們在幕後所做的一切,恐怕要佩服驚訝得忘了呼吸!都說有路的地方就有豐田車,有華人的地方就有京劇票房,美國東西南北各地確實有許多京劇票房,但是,能像京劇之花這五位姐妹那樣,籌辦演出如此專業嚴謹,拳打腳踢包辦所有事務,而演出水平又一年比一年進步的,恐怕普天之下,沒有別的票房可以望其項背;何況,這五朵京花並不滿足於僅做票友,僅滿足於票戲自娛,她們的立志是要把中華文化優秀的傳統表演藝術傳揚到外族中去,這是她們恆久堅持的方向,這次演出選址Wheaton社區的Kennedy 高中,正是出於這個目的。五年來,因為她們的努力,已經有超過七千非華裔民眾接觸了京劇,這數據證明她們有能力擔起這份責任。

            從來獨木難成林,京劇之花如果只是五朵光桿牡丹,也只能獨艷於一隅,難展芳華。她們的堅持不懈,不畏艱難,不計付出,看在華府眾多有心有識人士眼中,感動着他們的心腸,所以每次演出,台前幕後不缺的是予以援手的各方志願人士,他們願意為京劇之花的工作提供義務服務,以此表達對京劇之花推廣京劇藝術的支持。

鳴謝捐款和合作團體及個人名單如下:

        马里兰州蒙郡艺术委员会 AHCMC,  Sun Global Media USA Ltd (SunTV),  Hughes Network Systems,  Sandy Spring Museum, 中华国剧社,紐約梨園社,费城京剧社 , 谢荣璋, 庄启东、唐健青夫妇,  张秀君,黄一平, 夏笠, 薛振基、欧阳湘媛夫妇,向玉碧,刘艳,潘无競、羅丹玲夫婦等

鸣谢指导老师和义工如下:


 艺术总监  秦雪玲; 艺术顾问   章诗莹

舞台总监   谢敦贤

音响 道具   庄启东 李会尧 张国 提姆 林蕾

后台助理    杨卓 苏宁 张国晟 唐健青 张有容

化妆 杨桂英 隋冰 秦雪玲 吕维忠 曾火榮

服装  景德林 季素梅 金嘉禾

前台  季素梅 刘丽艳Sarah Walsh, Karla Preze                          

摄影  穆建西 蔡立明   张耀骧

摄像  华府华语 张耀骧

英文校对   罗伯特

主持人 赵雅楠



3月18日--京剧即将走进Wheaton社区

posted Feb 22, 2018, 7:45 AM by Louisa H

-京剧之花2018年度公演-

              华府“京剧之花“将于2018年三月十八日下午两点在蒙郡WheatonKennedy High School Auditorium 举办年度专场演出,为Wheaton及其周边社区民众献演一台经典京剧表演。演出包括五个折子戏:《红鬃烈马三击掌》、《游龙戏凤》、《廉锦枫》、《秦香莲杀庙》《四郎探母坐宫》。

              这次演出的陣容,是京剧之花成立五年来最强大的一次。京剧表演艺术家、梅花奖得主秦雪玲老师担任艺术总监,京花五位成员翁叙园、茹燕、王梅、黄岫如和谢晓贤全体上阵,并邀得中央电视台国际京昆大赛金奖得主、京剧名家张建国入室弟子、著名余(叔岩)派老生吕维忠参演《坐宫》和《三击掌》,著名京剧专业演员文武老生李思祖和程派青衣章诗莹加盟《秦香莲》和《廉锦枫》,杨(宝森)派老生名票杨溢参演《游龙戏凤》。为了献出一台高水准表演,京剧之花邀请旅居纽约的专业鼓师黄世荣、京胡吴亮、二胡黄承林、大锣赵正平等乐队主要成员,和本地资深乐队成员陈婷婷、林瑞年、姚宝根等携手合作,为观众展示中国传统戏曲以歌舞演故事、以唱念做打写意程式演人物的表演特色。

              蒙郡Wheaton的亚裔人群占该地区总人口的12%,其中以华人比例为最高。然而多年以来,Wheaton地区难得见到京剧演出,因此,这次京花的公演是颇受期待的。对京剧之花而言,向Wheaton居民展示京剧艺术,是又一次向一片新土地播撒传扬京剧艺术的种子。京剧之花对这次演出,既有激动兴奋,因为京剧之花创立的宗旨,就是向非华裔人士传播京剧艺术,在不是京剧的土壤上播撒中国传统文化的种子;也有忐忑顾虑,因为能吸引多少观众走入剧场,是一个未知之数。但京剧之花具有拓荒者必不可少的无畏和奉献精神,既选择了这个地方,就以极大的热心和努力,百分之一百地投入准备,拿出比往年更强的演出和乐队阵容,要在这个社区的舞台上唱响包含浓厚中国传统文化元素和与众不同皮黄特色的京音。京剧之花五位成员称得上是身经百战的文化使者和战士,她们心怀对京剧深厚的热爱,肩负任重道远的使命,面对各种挑战,总是脚踏实地地稳步前行,在每一次旅程中,她们始终持守的信念,是对传统艺术的尊重,对团队合作的包容,对每项工作的投入。这种信念在她们每一次活动中贯彻始终,为京剧之花在华府、在美东地区、甚至国内京剧圈和票界树立了口碑。

              回望京剧之花的历史,这个极具特色的文化团体,2013年春雏形初现时,就随即着手申请成为非牟利文化桥梁机构,顺利获得了美国政府的批准。五年来,这个由五位职业女性组成的团体,深入公立和私立学校、政府机构和社区团体,以生动活泼浅白易懂的方式,把京剧艺术“虚拟性、写意型、程式化”的特色向非华裔学生讲解示范,迄今已有超过七千非华裔人士因为京剧之花而接触了京剧艺术。京花们的这些活动,得到了著名京剧表演艺术家马少良和秦雪玲的支持和参与,优秀青年京剧演员章诗莹和隋冰积极加盟助阵,京剧之花根据受众要求的不同,灵活组合。大华府地区不少大中小学的礼堂和教室,都出现过京剧之花的身影。所到之处,从京剧的化妆服装、身段脚步,到唱念做打、音乐伴奏,以深入浅出的示范演讲,介绍展示京剧艺术的特色,激发观众和学子的好奇之心,因此每到互动时刻,场面总是踊跃热闹,常令京花们虽身体疲累但内心振奋。这次在Kennedy 高中的专场演出,定然会是Wheaton社区非常与众不同的一场活动。

网上购票链接:https://www.eventbrite.com/e/beijing-opera-gala-2018-tickets-41797749193

票务电话 黄岫如202-308-4909 ,王梅301-538-9036   谢晓贤202-215-5862 翁叙園 240-441-7090,茹燕 443-683-7639
DCBBO members

华府”京剧之花” 2018年度公演 通告

posted Jan 8, 2018, 1:09 PM by Louisa H   [ updated Jan 8, 2018, 1:34 PM ]

时间: 2018318 (周日) 下午2

地址:John F. Kennedy High School

1901 Randolph Rd, Silver Spring MD 20902 

华府“京剧之花”将于
2018318日举办年度公演, 内容精彩,文武兼备。演出剧目包括经典折子戏《坐宫》《廉锦枫》《游龙戏凤》《三击掌》《秦香莲-杀庙》,邀请著名京剧表演艺术家、中国戏剧梅花奖得主秦雪玲担任艺术指导,旅美著名专业琴师吴亮黄承林担任京胡和二胡演奏,旅美著名专业鼓师黄世荣司鼓, 美东著名专业乐师陈婷婷赵正平担任月琴和大锣演奏。今年的演员阵容里面,除了“京剧之花”成员之外,还特别邀请了京剧专业演员、文武老生李思祖、程派青衣章诗莹,以及著名余派老生、中国十大名票吕维忠助阵。这是一次老少中青皆宜、配有中英文双语字幕的国粹欣赏盛事,我们期待着您的大驾光临!



戏票种类

1)贵宾票, 乐捐35 美元        2)普通票,乐捐25 美元       

剧场座位

不对号入座。具体座位的选择根据价位,先到先得。

售票方式

1)传统售票:按票面价值10张以上打9折,20张以上打8折。

购票联系方式:           电子信箱: Louisa_9582@hotmail.com微信号: chuiyuen_yung; 大丫头子

电话: 黄岫如202-308-4909 王梅301-538-9036  谢晓贤202-215-5862

2)网络售票: 网络购票人凭电子票入场。购票链接:https://www.eventbrite.com/e/beijing-opera-gala-2018-tickets-41797749193


附录1:剧目简介

 

《坐宫》

《四郎探母》的“坐宮”是京劇骨子老戲,一般青衣和老生都演,不同派別演來各有特色。戲中夫妻的快板對唱,是生旦對兒戲中的亮點,也是全劇的高潮。剧情讲述楊四郎失落番邦十五年,改換名姓,和鐵镜公主結成夫妻。聞母親佘太君解押糧草來到北番,四郎思母愁煩,鐵鏡細心盤問,終知真情,決定盜取令箭,助夫出關見母。

主演:谢晓贤 吕维忠

 

《秦香莲 杀庙》

秦香莲是中国古代苦情妇女和被抛弃妇女的代名词,同名剧《秦香莲》是京剧的青衣张派、老生马派和花脸裘派的代表剧目之一,主要由闯宫、寿宴、杀庙、铡美四折组成。在今天的“杀庙一折中,驸马陈世美派家将韩琪追杀自己的原配秦香莲母子。秦香莲和儿女在庙中苦苦哀告韩琪,希望能放她们一条生路。

主演: 黄岫如  李思祖

 

《廉锦枫》

梅派名剧《廉锦枫》讲述中国古代君子国的大孝女廉锦枫学习潜海本领.  常常入海取参,为母治病。一日尋找海參被青邱国一对渔民夫妇抓住, 大唐国秀才唐敖等将其搭救。為報救命之恩,廉錦楓跳入海中刺蚌,取出明珠獻與恩人。  此劇共九折,本次將演出其中“寻参” “蚌精”及“刺蚌” 三折戏。刺蚌时是载歌载舞,刚柔并济,充分体现了梅派华丽、优美、典雅、端庄之特色。其中“蚌精”将由专业京剧演员章诗莹出演。 她将展示京剧中精彩的武打和舞蹈表演。

主演:王梅  章诗莹

 

《游龙戏凤》

是京剧传统剧目,讲述明正德皇帝改装出游,来到梅陇镇,在李龙客店投宿。李龙在外守夜,吩咐妹妹凤姐照看客店,正德故意呼酒唤菜调戏她, 凤姐开始不即不离地对付,当确知是皇帝后,跪下求封。正德封她做嬉耍宫妃。此剧系生、旦合作传统戏,又名《梅陇镇》,其中的西皮流水对唱流行甚广。 

主演: 茹燕  杨溢

 

《三击掌》

是京剧传统戏《红鬃烈马》一折。故事讲述唐丞相王允三女王宝钏彩楼选婿,彩球抛中寒士薛平贵。王允欲悔婚,宝钏不从。父女三击掌决裂,宝钏被赶离家,誓言不回相府。”击掌“是古代郑重严肃的合约、承诺方式,“三击掌”显示父女决裂程度。

主演:翁叙園  吕维忠

 

 附录 2  京剧之花简介

华府“ 京剧之花” 是美国政府注册的非盈利文化传播机构,具有美国国税局IRS批准的501c(3)免税资格。她立足美国华盛顿地区,致力于弘扬中华文化精粹,自成立以来积极为京剧寻找展示魅力的平台。“京剧之花”成员均是近十年活跃在华盛顿地区的京剧票友,又是各行各业的精英,具备项目管理、文化交流、媒体传播、摄影摄像、教育培训、IT技术等多方面专业知识和工作经验。

             

 “京剧之花”自2013年成功举办了“中国京剧走入美国大学校园”专场演出后,短短四年时间,又应邀走进了多个大学礼堂,高中教室,美国政府部门,不同社区组织,通过一系列课堂讲学活动和示范演出,积极向美国主流社会传播京剧知识,为至少5000名非华裔人士开启了了解京剧的大门,各方各界对此多有赞誉。因此,“京剧之花”在美国首都华盛顿、纽约、费城、洛杉矶和休斯顿等地都获得有识之士的褒扬和支持,也得到包括《中国日报》美国版、《人民日报》海外版、人民网、乐视新闻网、《新民晚报》《新世界时报》在内的多家媒体广泛宣传。

京歌《梨花颂》Ode to Pear Blossom

posted Dec 5, 2017, 5:50 AM by Louisa H   [ updated Dec 5, 2017, 8:59 AM ]

Beijing Opera Style Duet   

翻译整理  梓菁



() 梨花开,春带雨

Soprano Raindrops on a pear blossom reminds him of her tears.

梨花落,春入泥
When the petal falls, the beauty’s life is gone.

此生只为一人去
To live or to die, there is only one reason

道他君王情也痴 情也痴

The emperor’s love for the beauty is eternal
天生丽质难自弃

She was born a rare beauty

天生丽质难自弃

She was determined to be his love

长恨一曲千古迷

The sad ending of their love story remains a riddle for centuries.

长恨一曲千古思

The tragedy love story makes people lost in thought forever.


() 只为你霓裳羽衣窈窕影

Tenor I fall in love with you at the sight of your feather-gown dance

只为你彩衣织就的红罗裙
I fall in love with you at the sight of your colorful silk skirt

只为你轻舞飞扬飘天际

I fall in love with you for your tenderness and elegancy
我这里款款一曲诉深情

I could not help play my flute to resonate with your movement


(女)切莫道佳期如梦难觅寻

Soprano Don’t worry, we will see each other again in our dreams
我分明见你飘飘欲仙展彩屏

In my dream you are still the dancing fairy

切莫道云海迢迢星河远

Don’t worry about the long journey between life and death
我盼相逢 金风玉露绕祥云

I hope that someday, lucky clouds will bring us together again.


() 啊... 我那天长地久的至爱

TenorCome back, my eternal love
我那无法倾诉的知音
My silent soulmate
我那天长地久的至爱
Come back, my eternal love
我那无法倾诉的恋人

I wish we could talk to each other again.


()我那天长地久的至爱

SopranoCome back, my eternal love
我那无法倾诉的知音
My silent soulmate

(合)我那天长地久的至爱
DuetCome back, my eternal love
我那无法倾诉的恋人

I wish we could talk to each other again.



《钓金龟》Catching a Golden Turtle

posted Nov 15, 2017, 6:12 AM by Louisa H   [ updated Dec 5, 2017, 5:53 AM ]


编译: 梓菁

康氏早年丧夫,与儿子张义相依为命,过着清贫的日子。一日,张义钓到一个金龟,康氏深为感慨,并有一种逃离"鬼门关"的喜悦。当张义对康氏开玩笑说不养母亲了,康氏信以为真,就苦口婆心好言相劝儿子,并用"二十四孝"和"不孝"的子孙的例子来教育儿子。

Widow Kang Shi lived a simple life with her younger son, Zhang Yi. One day, Zhang Yi caught a golden turtle. The mother was excited at the gift from heaven because the turtle would help the family out of poverty. The son made a joke of it and pretended to have no interest in supporting his mother any longer. The mother was upset. In this solo the mother reminded the son of his filial duty by reciting 24 cases of filial piety in Chinese history.



唱词 Lyrics

老天爷睁开了三分眼 
After the rain comes the sunshine

母子们离却了那鬼门关
The family is about to embark on a happiness journey

这也是儿的孝心感动了天地
I believe this is because God was moved by your filial conduct

从今后享荣华永不受那贫寒
We are finally heading for a comfortable life

叫张义我的儿呀听娘教训
Zhang Yi, my son, listen to your mother

待为娘对娇儿细说分明
Let’s talk about the old days

儿的父他遭不幸丧了性命
Your father unfortunately lost his life when you were still young

抛下了母子们怎度光阴
I have gone through great difficulties to raise you alone

是为娘守贞节我不听旁论

Despite the hardship I remained loyal to your father

皆因是我的儿年小娘在中年
Because you were still vulnerable,

我怕的是 百年之后身入九泉
I decided not to remarry though I’m still middle aged

难见儿那去世的先人我的儿呀
If something happened to you, I have no gut to see your father after death .  M
y  child!



1-10 of 82